AVIS DES LECTEURS

 

Abel POSSE

Romancier argentin, éditorialiste et diplomate. Auteur de nombreux ouvrages traduits en treize langues, récompensés par les prix les plus importants du monde hispanique. El largo atardecer del caminante, sur Cabeza de Vaca a obtenu le Prix du Cinq Centième anniversaire de la Découverte en 1992

 

« Avec une liberté inhabituelle, Jean-Claude Martin, dans "L'Inconquistador" s'aventure à chanter, par le truchement grandiose du poème épique, l'aventure autre : celle de l'infatigable marcheur Cabeza de Vaca. Le vers alexandrin nous porte sur le long et périlleux chemin du plus curieux personnage de la conquête de l'Amérique ... grand fleuve de vers qu'il nous offre, avec la perfection et l'enthousiasme antique, dans cette belle langue de Victor Hugo, ... Martin saute l'horizon et les lieux communs de la littérature française d'aujourd'hui. »

 

Odette TRUPIN

Inspectrice Principale de l'Education Nationale (Lettres), Ancienne Députée de la Gironde

 

« Quels vers ! ...
Je retrouve dans les interrogations existentielles qui émaillent le récit, l'humaniste que vous êtes. Je prédis que cette épopée aura du succès. »

 

Bartolomé BENNASSAR
Historien, auteur d'une quinzaine d'ouvrages sur le monde hispanique, dont Cortés, l'Inquisition

« L'idée est belle, ce Conquistador qui dissimule des cités de merveille pour les épargner, cela vaut un poème épique .... des temps très forts, … de très belles réussites, … l'interrogation finale sur Dieu repart vers les hauteurs. »

 

Martine MICHAU
Poétesse, médaille d'or 1999 des Poésiades (catégorie classique)

 

« Dans un genre réputé difficile, l'alexandrin classique, qui accentue le caractère épique du récit, vous parvenez à intéresser de bout en bout le lecteur... Cela n'empêche en rien les incursions dans des domaines propres à faire réfléchir sur des sujets universels ... J'ai tout particulièrement apprécié votre maestria à jongler avec les rimes et à donner à votre livre le rythme d'une partition. »

 

Noëlle CHATELET
Ecrivain, Prix Goncourt de la nouvelle

 

« Important travail littéraire, totalement original, inattendu .... Les professeurs de français pourraient l'étudier en classe … »

 

 

Rémi PECH
Président de l'Université de Toulouse le Mirail

 

« Belle idée d'écrire ainsi en alexandrins. C'est bien tourné. Félicitations. On y trouve tout : histoire, philosophie, religion. Vous y exprimez avec coeur votre culture. Vous êtes lyrique. »

 

Monica HARSAN
Philologue roumaine d'expression française, spécialiste de Cioran et traductrice de théâtre roumain en français

 

« Je suis absolument sûre que ce que je viens de lire est une œuvre d'art, autant au niveau de l'image poétique, qu'au niveau de l'expression, pour ne pas parler de la maîtrise de la versification. ... (utilisation très appropriée des termes archaïques, ... de la topique de la phrase et des tours anciens) ; tout cela rend la couleur locale et la "patine du temps", en plongeant le lecteur dans l'atmosphère d'un chronotope éloigné, presque magique, ... Pour conclure, j'ai pris beaucoup de plaisir à lire ce poème épique, qui est, en vérité, un petit bijou littéraire. Il m'a enchantée. »

 

suite ...